Wednesday, December 3, 2014

! Get Free Ebook The Oresteia of Aeschylus: A New Translation by Ted Hughes, by Aeschylus

Get Free Ebook The Oresteia of Aeschylus: A New Translation by Ted Hughes, by Aeschylus

The Oresteia Of Aeschylus: A New Translation By Ted Hughes, By Aeschylus. Is this your leisure? Just what will you do then? Having extra or complimentary time is quite incredible. You can do every little thing without pressure. Well, we mean you to exempt you couple of time to review this e-book The Oresteia Of Aeschylus: A New Translation By Ted Hughes, By Aeschylus This is a god publication to accompany you in this downtime. You will not be so hard to recognize something from this book The Oresteia Of Aeschylus: A New Translation By Ted Hughes, By Aeschylus Much more, it will certainly aid you to obtain much better information as well as experience. Also you are having the excellent tasks, reviewing this book The Oresteia Of Aeschylus: A New Translation By Ted Hughes, By Aeschylus will certainly not add your mind.

The Oresteia of Aeschylus: A New Translation by Ted Hughes, by Aeschylus

The Oresteia of Aeschylus: A New Translation by Ted Hughes, by Aeschylus



The Oresteia of Aeschylus: A New Translation by Ted Hughes, by Aeschylus

Get Free Ebook The Oresteia of Aeschylus: A New Translation by Ted Hughes, by Aeschylus

The Oresteia Of Aeschylus: A New Translation By Ted Hughes, By Aeschylus. Modification your habit to put up or lose the time to only talk with your close friends. It is done by your everyday, don't you really feel bored? Now, we will show you the brand-new habit that, in fact it's a very old routine to do that can make your life more certified. When really feeling bored of always chatting with your close friends all downtime, you could find the book entitle The Oresteia Of Aeschylus: A New Translation By Ted Hughes, By Aeschylus and after that read it.

For everyone, if you wish to begin joining with others to review a book, this The Oresteia Of Aeschylus: A New Translation By Ted Hughes, By Aeschylus is much advised. And you should obtain the book The Oresteia Of Aeschylus: A New Translation By Ted Hughes, By Aeschylus here, in the web link download that we supply. Why should be here? If you really want other kind of books, you will certainly always locate them as well as The Oresteia Of Aeschylus: A New Translation By Ted Hughes, By Aeschylus Economics, national politics, social, sciences, religious beliefs, Fictions, as well as a lot more publications are provided. These available publications remain in the soft documents.

Why should soft documents? As this The Oresteia Of Aeschylus: A New Translation By Ted Hughes, By Aeschylus, lots of people additionally will need to get guide earlier. However, in some cases it's up until now way to obtain guide The Oresteia Of Aeschylus: A New Translation By Ted Hughes, By Aeschylus, even in other country or city. So, to alleviate you in discovering guides The Oresteia Of Aeschylus: A New Translation By Ted Hughes, By Aeschylus that will certainly assist you, we assist you by giving the listings. It's not only the listing. We will give the advised book The Oresteia Of Aeschylus: A New Translation By Ted Hughes, By Aeschylus web link that can be downloaded and install directly. So, it will not require more times and even days to position it as well as various other publications.

Collect guide The Oresteia Of Aeschylus: A New Translation By Ted Hughes, By Aeschylus start from now. But the brand-new means is by accumulating the soft documents of the book The Oresteia Of Aeschylus: A New Translation By Ted Hughes, By Aeschylus Taking the soft documents can be conserved or saved in computer system or in your laptop. So, it can be more than a book The Oresteia Of Aeschylus: A New Translation By Ted Hughes, By Aeschylus that you have. The easiest method to disclose is that you could additionally conserve the soft data of The Oresteia Of Aeschylus: A New Translation By Ted Hughes, By Aeschylus in your ideal and available gadget. This condition will certainly intend you frequently review The Oresteia Of Aeschylus: A New Translation By Ted Hughes, By Aeschylus in the leisures more than talking or gossiping. It will certainly not make you have bad habit, but it will lead you to have better habit to review book The Oresteia Of Aeschylus: A New Translation By Ted Hughes, By Aeschylus.

The Oresteia of Aeschylus: A New Translation by Ted Hughes, by Aeschylus

In the last year of his life, Ted Hughes completed translations of three major dramatic works: Racine's Phedre, Euripedes' Alcestis, and the trilogy of plays known as at The Oresteia, a family story of astonishing power and the background or inspiration for much subsequent drama, fiction, and poetry.

The Oresteia--Agamemnon, Choephori, and the Eumenides--tell the story of the house of Atreus: After King Agamemnon is murdered by his wife, Clytemnestra, their son, Orestes, is commanded by Apollo to avenge the crime by killing his mother, and he returns from exile to do so, bringing on himself the wrath of the Furies and the judgment of the court of Athens.

Hughes's "acting version" of the trilogy is faithful to its nature as a dramatic work, and his translation is itself a great performance; while artfully inflected with the contemporary, it has a classical beauty and authority. Hughes's Oresteia is quickly becoming the standard edition for English-language readers and for the stage, too.

  • Sales Rank: #78388 in Books
  • Published on: 2000-09-04
  • Released on: 2000-09-04
  • Original language: English
  • Number of items: 1
  • Dimensions: 9.00" h x .48" w x 6.00" l, .61 pounds
  • Binding: Paperback
  • 208 pages

Review

“Aeschylus, the fifth-century BC Attic tragedian, is famous for his knottiness, his clotted images and riddling compund words. Ted Hughes,, in his postunously published translation of the Orestes trilogy, unites the knots and unpacks the compunded thoughts.” ―Gary Wills, The New York Times Book Review

“Hughes's translation conveys a sense of the menacing stength of Aeschylus' poetry....Anyone who hears it or reads it will realize that there is much more to Greek drama than verbiage and literary virtuosity” ―Mary Lefkowitz, Washington Times

“Hughes's rendering of this appalling story has the hurtling momentum one assumes the playwright's original Greek had for his Athenian audience....To release the play's staggering power Hughes has transformed some thoughtful scholarly commentary into raw horror and agonizing ethical dilemma....Ferociously physical...like the best of Hughes's own poems” ―Ron Smith, Richmond Times-Dispatch

About the Author

Among Ted Hughes's translations are The Oresteia of Aeschylus, Racine's Phedre, and Tales from Ovid. His last book of poems, Birthday Letters, won the Whitbread Book of the Year Prize. He was Poet Laureate to Queen Elizabeth II and lived in Devon, England until he died in 1998.

Most helpful customer reviews

16 of 17 people found the following review helpful.
An Interpretation, Not a Translation
By Dewdrop
No, the translation is not literal. If you want a literal translation, buy something written by a professor of Greek. Hughes has a different goal. He¡¦s a poet who wants to interpret this ancient literature into an idiom that modern audiences can understand and appreciate. I wouldn¡¦t even call this a translation. Let¡¦s call it an interpretation and skip over the problem of accuracy.
That being said, his interpretation is extremely good. The free verse is both powerful and extremely readable. By putting these stories into a more familiar medium, Hughes recaptures the horror of these plays.
By modern standards, the latter plays (Choephori and Eumenides) aren¡¦t very dramatic. The main point is to watch the cycle of revenge play out to a conclusion. But the first play in the trilogy (Agamemnon) is close enough to modern taste to have a huge impact. I was very moved.

4 of 4 people found the following review helpful.
High voltage interpreto-translation
By Jack Wonder
Without a shadow of the doubt this is most outstanding Oresteia I have ever read! Literal translation of great poetic art is a job for half-dead scholars, intended for half-dead readership, by delivering fully dead text. Hughes is a most lively, imaginative poet who rises to the task like no other. Indeed, the work could be described as bi-authored. It uniquely conveys the great Aeschylean art of condensing thought into a compelling, live image that immediately resonates with the reader/spectator. The economy and power of word is breath-stopping.
I would give it more `stars' if I could. My only regret is that Hughes never took to Nietzsche; he would have been his most awesome translator!

17 of 25 people found the following review helpful.
A rather objectionable loose translation suitable only for Hughes fans
By Christopher Culver
THE ORESTEIA of Aeschylus, here presented in a translation by Ted Hughes, is a great trilogy on the continual tragedies in the house of Atreus and one of the most impressive creations of Greek drama.

The work consists of the "Agamemnon", "Choephori", and "Eumenides". In the first play, Agamemnon the king of Argos returns home from the Trojan War only to be murdered by his wife Clytemnestra, long angry at him for the sacrifice of their daughter Iphigenia, and her lover Aegisthus desirous to seize the throne. In the second, named for the "libation bearers" who accompany the protagonists, Agamemnon's son Orestes and his living sister Electra avenge their father's murder by slaying Clytemnestra and Aegisthus. In the final play, Orestes is tormented by the Furies until a jury of Athenians led by Athena set him free and end the cycle of violence. The play is a statement on the terrible destiny of man to face divine retribution even when he has done a just deed, and tracks the development of Athenian justice from continual violence to temperance.

Unfortunately, Ted Hughes' translation plays very loose with Aeschylus' work. Putting the play in modern language isn't quite so bad, although it is strange to hear of hurricanes (unknown in the Aegean) and people moving "like gypsies" (the Roma were still in northwest India when this was written). What is truly objectionable is that Hughes' adds content. For example, he has a character talk of the "curse" on the house of Atreus, but this distorts events. Hughes also does not seem interested in conveying Aeschylus' style, instead giving the reader the story in entirely his own poetry. Bottom line: read this if you really like the poetry of Ted Hughes. If you want a faithful translation of this Greek masterwork, look elsewhere.

See all 11 customer reviews...

The Oresteia of Aeschylus: A New Translation by Ted Hughes, by Aeschylus PDF
The Oresteia of Aeschylus: A New Translation by Ted Hughes, by Aeschylus EPub
The Oresteia of Aeschylus: A New Translation by Ted Hughes, by Aeschylus Doc
The Oresteia of Aeschylus: A New Translation by Ted Hughes, by Aeschylus iBooks
The Oresteia of Aeschylus: A New Translation by Ted Hughes, by Aeschylus rtf
The Oresteia of Aeschylus: A New Translation by Ted Hughes, by Aeschylus Mobipocket
The Oresteia of Aeschylus: A New Translation by Ted Hughes, by Aeschylus Kindle

! Get Free Ebook The Oresteia of Aeschylus: A New Translation by Ted Hughes, by Aeschylus Doc

! Get Free Ebook The Oresteia of Aeschylus: A New Translation by Ted Hughes, by Aeschylus Doc

! Get Free Ebook The Oresteia of Aeschylus: A New Translation by Ted Hughes, by Aeschylus Doc
! Get Free Ebook The Oresteia of Aeschylus: A New Translation by Ted Hughes, by Aeschylus Doc

No comments:

Post a Comment